For as long as I can remember I have wanted to visit Iceland. I’m not sure what the trigger for this was but I do know that I have always had a bit of a fascination with Scandinavian countries. When I was about 11 I had the idea that I would one day live and work in Sweden. It might have been something to do with a feeling that Sweden was a country that seemed very modern with lots of cool science and engineering although I think that perhaps it also had something to do with Agnetha Faltskog (forgive me, I was only 11 at the time). As far as Iceland is concerned, I’m pretty sure my interest was more to do with the volcanoes, lava fields and geysers. Then, perhaps 10-15 years ago, Plymouth Argyle signed an Icelandic player called Kari Arnason and at the same time I started reading the Detective Erlendur novels written by the Icelandic author Arnaldur Indridason which are set in Rejkjavik, and at that point I became just a little obsessed with the child-naming convention that is used in Iceland.
For anyone who is new to Icelandic names, the convention is that a child takes on their father’s given name as their surname but with the suffix ‘sson’ or ‘sdottir’ (or a similar variant) depending on whether they are a son or a daughter. I think that’s such a neat and simple way of doing things, albeit rather patriarchal, but I guess there would be no reason why the mother’s name could not be used instead, thereby nicely sidestepping that problem. Following this approach, I would be called Tim Colinsson (or perhaps Colinason) which kind of works although it doesn’t have quite the same allure as a proper Icelandic name.
But this post isn’t meant to be a lecture on Icelandic naming and if you’re reading this piece and noted its title you are probably wondering exactly when and where the curry part is going to come in to things…
…which brings me on to my discovery.
I have no idea how I made this discovery and I admit that if anyone else had come up with it I would be a bit worried on their behalf… anyway, for some reason I stumbled on the idea of mashing together the names of curry dishes and their ingredients with the Icelandic child-naming convention. By curry names and ingredients I mean the words used in the kinds of dishes served in Indian restaurants and take-aways, things like: Korma, Dopiaza, Bhaji, Madras, Bhuna, Brinjal, Bhindi, Chana, Sag, Tandoori, Vindaloo, Biriyani etc.
So… it’s time to put all of the pieces together and play the Curried Icelandic Name Game. Here are the steps:
1. Select any single word from the curry names and ingredients list
2. Select a second single from the curry names and ingredients list
3. Add ‘sson’ or ‘sdottir’ to the end of this second word
4. Smash the two words you have from steps 1 and 3 together and there you have it – your first Curried Icelandic name
5. Choose another word from the curry names and ingredients list
6. Take your first word (from step 1) and add ‘sson’ or ‘sdottir’ to the end of it
7. Smash the two words you have from steps 5 and 6 together to create your next Curried Icelandic name
Then repeat the process from steps 5 onwards ad infinitum (or more likely until you get bored)
For example:
1. Brinjal
2. Bhaji
3. Bhajisson
4. => Brinjal Bhajisson
5. Korma
6. Brinjalsson
7. => Korma Brinjalsson
5. Biriyani
6. Kormasdottir
7. => Biriyani Kormasdottir
5. Chana
6. Biriyanisson
7. => Chana Biriyanisson
5. Bhaji
6. Chanasson
7. => Bhaji Chanasdottir
…
Go on, give it a try.


